Nutzungsbedingungen, Rechtliche Informationen & Datenschutzerklärung
Letzte Aktualisierung: Juni 2026 · Zivilgesetzbuch (ZGB) · P.D. 131/2003 (Richtlinie 2000/31/EG) · VO (EU) 2016/679 (DSGVO) · Gesetz 4624/2019 · Gesetz 2251/1994 (griech. Verbraucherschutzgesetz) · Gesetz 2121/1993 · Richtlinien 2011/83/EU, 93/13/EWG, 2002/58/EG, 2013/11/EU · VO (EU) 524/2013 · Charta der Grundrechte der EU (Art. 7, 8)
1. Präambel & Allgemeine Auslegungsgrundsätze
Der vorliegende Text bildet ein einheitliches, selbständiges und unteilbares Gefüge von Bedingungen, das den unverrückbaren Willen zur Einhaltung des gesamten anwendbaren innerstaatlichen, unionsrechtlichen und internationalen Rechts widerspiegelt. Die Auslegung der einzelnen Klauseln erfolgt in einer mit Treu und Glauben sowie den Verkehrssitten übereinstimmenden Weise (Art. 200 und 288 des Zivilgesetzbuchs), unter Berücksichtigung des Zwecks des wirtschaftlichen Verhältnisses und dessen rein vermittelnder Natur.
Keine Klausel des vorliegenden Dokuments darf in einer Weise ausgelegt werden, die Rechte des zwingenden Rechts aufhebt; die etwaige Nichtigkeit oder Anfechtbarkeit einer einzelnen Klausel berührt in keiner Weise die Gültigkeit der übrigen, welche im größtmöglichen zulässigen Umfang weiter gelten (Grundsatz der Teilnichtigkeit / severability).
Die Begriffe, Definitionen und Überschriften dienen ausschließlich der Erleichterung des Lesens und beschränken nicht den materiellen Inhalt der Regelungen.
2. Rahmen des Unionsrechts & Grundprinzipien
Das Recht der Europäischen Union stellt eine eigenständige, besondere Rechtsordnung dar, die in die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten eingegliedert ist und jeder entgegenstehenden nationalen Bestimmung vorgeht, gemäß der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union (beispielhaft Rs. 6/64 Costa/ENEL, 11/70 Internationale Handelsgesellschaft, 106/77 Simmenthal). Der Grundsatz des Vorrangs gewährleistet in Verbindung mit dem Grundsatz der unmittelbaren Anwendbarkeit die einheitliche und wirksame Anwendung des unionsrechtlichen Besitzstands.
Die Verordnung (EU) 2016/679 (Datenschutz-Grundverordnung) ist als Verordnung im Sinne des Art. 288 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat, ohne dass es einer Umsetzung bedarf. Sie wird von den Grundprinzipien der Rechtmäßigkeit, der Verhältnismäßigkeit, der Rechenschaftspflicht (accountability, Art. 5 Abs. 2) sowie des Datenschutzes durch Technikgestaltung und durch datenschutzfreundliche Voreinstellungen (Art. 25) beherrscht.
Die Gesellschaft anerkennt und achtet die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Art. 7 (Achtung des Privatlebens) und Art. 8 (Schutz personenbezogener Daten), sowie die einschlägige Rechtsprechung zu internationalen Übermittlungen (Urteile Schrems I, C-362/14, und Schrems II, C-311/18).
3. Anwendungsbereich & Vorbehaltlose Annahme
Die vorliegenden Nutzungsbedingungen, die Datenschutzerklärung und die übrigen rechtlichen Informationen (gemeinsam die «Bedingungen») regeln in ausschließlicher und verbindlicher Weise den Zugang zur, das Navigieren auf der und die Nutzung der Website sowie jede Kommunikation, Übermittlung von Daten, jedes Ersuchen oder jede Transaktion, die über diese, per E-Mail oder über die Telefonleitungen und den automatisierten Telefonagenten erfolgt.
Der Zugang zur oder die Nutzung der Website sowie die Kommunikation auf jegliche Weise hat die vollständige, vorbehaltlose und unwiderrufliche Annahme der Gesamtheit der jeweils geltenden Bedingungen zur Folge. Wer nicht einverstanden ist, hat sich unverzüglich jeder Nutzung und Kommunikation zu enthalten.
4. Art der Dienstleistungen — Ausschließlich Vermittlung (Maklertätigkeit) & Abwicklung
Die geschäftliche Tätigkeit besteht ausschließlich und allein in der Erbringung von Dienstleistungen der unabhängigen Vermittlung (Maklertätigkeit im Sinne der Art. 703 ff. des Zivilgesetzbuchs) zwischen dem jeweiligen Interessenten oder Kunden und unabhängigen, dritten Dienstleistern, Werkstätten, Handwerkern, Freiberuflern und Unternehmen (nachfolgend die «Kooperierenden Dienstleister»).
Der Gegenstand beschränkt sich ausdrücklich, abschließend und ausschließlich (a) auf die Vermittlung zur Auffindung eines nach unserem Ermessen geeigneten Kooperierenden Dienstleisters und (b) auf die Abwicklung und Durchführung der betreffenden Transaktion, das heißt auf die Einziehung, Verwaltung und Weiterleitung der jeweils geschuldeten Beträge.
Keine Dienstleistung der Reinigung, der Gartenpflege, der Poolwartung, von Elektro- oder Sanitärarbeiten, des Anstrichs, der Reparatur, der Schädlingsbekämpfung, des Umzugs, der Bewachung oder irgendeine andere technische, manuelle oder sonstige Arbeit wird mit eigenen Mitteln ausgeführt. Die Arbeiten werden ausschließlich von den Kooperierenden Dienstleistern geplant, organisiert und ausgeführt, die als selbständige, unabhängige Gewerbetreibende, unter ihrer eigenen vollen Verantwortung, Aufsicht, Organisation, ihrem eigenen Risiko und auf eigene Rechnung handeln, ohne in einem Verhältnis der Bestellung als Verrichtungsgehilfe, der Abhängigkeit oder des Anstellungsverhältnisses zu stehen.
5. Zustandekommen des Vertrags — Die Kommunikation stellt keine Annahme dar — Kein Anspruch auf Ausführung
Es wird ausdrücklich vereinbart, dass die telefonische oder elektronische Kommunikation sowie der Empfang, die Aufzeichnung, die Erfassung oder die Verarbeitung der Kontaktdaten, des Ersuchens, der Beschreibung der Arbeit, der Adresse, der Häufigkeit oder der gewünschten Zeiten in keiner Weise eine Annahme eines Auftrags, ein Zustandekommen oder ein Versprechen eines Vertrags, ein verbindliches Angebot, eine Garantie, eine Übernahme einer Verpflichtung oder eine Bindung zur Erbringung, Vermittlung oder Sicherstellung irgendeiner Dienstleistung oder eines Ergebnisses darstellt.
Die Einreichung oder Erfassung eines Ersuchens stellt eine bloße, vorbereitende und unverbindliche Sammlung von Informationen dar und begründet keinen Anspruch des Interessenten auf Ausführung, Erbringung, Verfügbarkeit oder Sicherstellung irgendeiner Dienstleistung oder eines Ergebnisses. Kein Vertrag, keine Schuld und keine Bindung entsteht außer aufgrund einer ausdrücklichen, besonderen, nachträglichen und schriftlichen (oder per elektronischer Nachricht erfolgten) Bestätigung, welche die konkrete Arbeit und deren Bedingungen besonders bestimmt. Eine etwaige vorvertragliche Haftung (Art. 197-198 ZGB) beschränkt sich auf das unbedingt notwendige Maß von Treu und Glauben.
Es wird das absolute, unüberprüfbare und nach freiem Ermessen bestehende Recht vorbehalten, jedes Ersuchen nicht zu vermitteln, aufzuschieben oder abzulehnen, ohne Verpflichtung zur Begründung und ohne daraus folgende Haftung oder Schadensersatzanspruch.
6. Haftungsbeschränkung & Haftungsausschluss
6.1 Aufgrund der rein und ausschließlich vermittelnden Rolle besteht keinerlei Haftung — zivilrechtlich, strafrechtlich, verwaltungsrechtlich oder anderweitig — für die Handlungen, Unterlassungen, das Verschulden, den Vorsatz, die Fahrlässigkeit, die Verzögerungen oder die Mängel der Kooperierenden Dienstleister. Für jeden Schaden, jede Beschädigung, jeden Verschleiß, jeden Verlust, jede Aufwendung oder jeden Anspruch, der etwa durch einen Kooperierenden Dienstleister bei, aus Anlass oder gelegentlich der Ausführung von Arbeiten verursacht wird, ist ausschließlich und allein der ausführende Kooperierende Dienstleister gegenüber dem Kunden und jedem Dritten verantwortlich.
6.2 Es wird keine Gewähr geleistet und es besteht keine Haftung für die Qualität, Vollständigkeit, technische Richtigkeit, Eignung, Vollständigkeit, Sicherheit oder die fristgerechte und ordnungsgemäße Ausführung der Arbeiten. Etwaige Mängel, Unvollkommenheiten, Pfuscharbeiten oder mangelhafte Ausführung belasten ausschließlich den Kooperierenden Dienstleister.
6.3 Es wird ausdrücklich erklärt, dass keine Übernahme oder Übergabe-Übernahme, Kontrolle, Inspektion, Vermessung, Aufsicht, Überwachung, Zertifizierung oder Abnahme der auszuführenden oder ausgeführten Arbeiten vorgenommen wird, noch eine entsprechende Verpflichtung besteht. Die Kontrolle, die Aufsicht und die Abnahme (Übernahme) obliegen ausschließlich dem Kunden und dem Kooperierenden Dienstleister.
6.4 Insbesondere ist für jeden Schaden, jede Beschädigung, jeden Verschleiß, jede Verschmutzung, jede Kontamination, jede Verletzung, Erkrankung, Veränderung, Zerstörung oder den Tod von Pflanzen, Bäumen, Kulturen, Tieren, Haustieren, Personen oder Sachen, der etwa durch die Verwendung, Lagerung oder Handhabung von chemischen Stoffen, Bioziden, Pflanzenschutzmitteln, Düngemitteln, Reinigungsmitteln, Lösungsmitteln, Materialien, Werkzeugen oder Methoden seitens des Kooperierenden Dienstleisters verursacht wird, ausschließlich und allein der ausführende Kooperierende Dienstleister verantwortlich, wobei jede Haftung unsererseits ausdrücklich und vollständig ausgeschlossen wird.
6.5 Es besteht keine Haftung für mittelbare, Folge-, Begleit- oder unvorhersehbare Schäden, entgangenen Gewinn, Verlust von Daten, von geschäftlichem Ruf oder Gelegenheit, noch für Schäden infolge höherer Gewalt, von Zufall, Handlungen Dritter oder des Kunden selbst (vgl. Art. 330, 334 ZGB). In jedem Fall einer etwaigen Haftung ist diese auf die Höhe der für die konkrete Transaktion tatsächlich vereinnahmten Vermittlungsvergütung beschränkt.
6.6 Die vorstehenden Beschränkungen gelten im größtmöglichen nach der jeweils geltenden zwingenden Gesetzgebung zulässigen Maß und berühren nicht etwaige Rechte des zwingenden Rechts des Verbrauchers, auf die nicht verzichtet werden kann.
6.7 Jede Haftung für Verzögerung, verspätetes Erscheinen, Nichterscheinen (no-show), Vereitelung, Stornierung oder Unterbrechung der Arbeiten seitens des Kooperierenden Dienstleisters wird ausdrücklich ausgeschlossen. Der Zeitpunkt des Erscheinens und der Ausführung wird mit dem Kooperierenden Dienstleister vereinbart und belastet ausschließlich diesen; die Gesellschaft trägt keinerlei diesbezügliche Garantie, Zusicherung oder Haftung und ist auch nicht verpflichtet, einen Ersatz zu finden.
7. Pflichten & Erklärungen des Kunden
Der Kunde gewährleistet die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der von ihm bereitgestellten Daten und ist verpflichtet, den sicheren und rechtmäßigen Zugang des Kooperierenden Dienstleisters zum Ausführungsort sicherzustellen, jede Besonderheit, jeden Gefahrenpunkt, jedes empfindliche Material, jede Pflanze oder jedes Tier im Voraus anzugeben und die geltende Gesetzgebung einzuhalten. Der Kunde trägt die ausschließliche Verantwortung für die Verständigung, die Kontrolle und die Abnahme der Arbeiten unmittelbar mit dem Kooperierenden Dienstleister, gemäß den Verkehrssitten und dem Grundsatz von Treu und Glauben (Art. 288 ZGB).
8. Preisgestaltung, Angebot, Vorauszahlung & Fester (pauschaler) Werklohn
8.1 Die Arbeiten werden in der Regel gegen einen festen, pauschalen und im Voraus vereinbarten Werklohn (Festpreis) beauftragt und ausgeführt, der in einem Angebot festgelegt wird, das dem Kunden unterbreitet und von diesem vor Beginn jeglicher Arbeit ausdrücklich angenommen wird.
8.2 Es wird ausdrücklich vereinbart, dass gemäß den vorliegenden Bedingungen die Zahlung des Entgelts der Ausführung VORAUSGEHT: Die Ausführung der Arbeiten beginnt erst, nachdem (a) das Angebot unterbreitet, (b) dieses vom Kunden angenommen und (c) der vereinbarte Betrag nach den jeweils festgelegten Zahlungsweisen entrichtet wurde. Bis zur vollständigen Begleichung entsteht keine Verpflichtung zum Beginn oder zur Ausführung.
8.3 Im Rahmen der abwickelnden Rolle kann das Entgelt für Rechnung des Kooperierenden Dienstleisters vereinnahmt und an diesen weitergeleitet werden, unter Einbehaltung der vereinbarten Vermittlungsvergütung. Etwaige Steuern, Gebühren und gesetzliche Abgaben belasten den Kunden. Die Abwicklung der Zahlung ändert weder den rein vermittelnden Charakter noch begründet sie eine Haftung für die zugrunde liegende Arbeit. Das Vorstehende gilt unbeschadet der Rechte des zwingenden Rechts des Verbrauchers (unter anderem nach dem Gesetz 2251/1994 (griech. Verbraucherschutzgesetz) und der Richtlinie 2011/83/EU).
9. Zusätzliche oder nicht vorhergesehene Arbeiten & Grenzen der Zusatzbelastung
9.1 Angesichts des festen (pauschalen) Charakters des Werklohns werden etwaige zusätzliche Arbeiten, Materialien, Ersatzteile oder Chemikalien, die nicht im Voraus vereinbart oder besprochen wurden, NICHT zusätzlich in Rechnung gestellt, es sei denn, die Voraussetzungen des nachfolgenden Absatzes liegen kumulativ vor.
9.2 Eine Zusatzbelastung ist nur zulässig, sofern: (a) die Notwendigkeit der zusätzlichen Arbeit oder des Materials während der Ausführung festgestellt wurde und wirtschaftlich angemessen und zweckmäßig ist, und (b) der Kunde AUSDRÜCKLICH VOR dem Beginn oder der Fortsetzung der betreffenden zusätzlichen Arbeit informiert wird und einwilligt. Ohne vorherige ausdrückliche Einwilligung des Kunden ist keine Zusatzgebühr geschuldet.
9.3 In jedem Fall übersteigt die gesamte Zusatzbelastung nicht den HÖHEREN der folgenden beiden Grenzwerte: (i) fünfzig Euro (50€), oder (ii) einen Anteil von dreißig Prozent (30%) auf den Preis des ursprünglichen angenommenen Angebots.
9.4 Es wird klargestellt, dass bei Arbeiten von geringem Wert, bei denen der Anteil von 30% nicht zur Deckung eines benötigten Ersatzteils oder Materials ausreicht, die Grenze von fünfzig Euro (50€) Anwendung findet. Beispielhaft: Bei einer Poolreinigung mit einem Angebotswert von ~35€, bei der vor Ort die Notwendigkeit eines Ersatzteils oder einer Chemikalie festgestellt wird, beläuft sich die Grenze der Zusatzbelastung auf 50€ (und nicht auf die 30%, also ~10,50€, die nicht ausreichen würden).
10. Ausschließlichkeit der Vermittlung & Umgehungsverbot (Non-Circumvention)
10.1 Der Kunde anerkennt, dass die Bekanntschaft, der Kontakt und die Beauftragung des jeweiligen Kooperierenden Dienstleisters ausschließlich dank der Vermittlung der Gesellschaft ermöglicht wurden.
10.2 Der Kunde sowie der Kooperierende Dienstleister übernehmen die Verpflichtung, die Gesellschaft nicht zu umgehen: Insbesondere beauftragt der Kunde nicht unmittelbar, und der Dienstleister übernimmt nicht unmittelbar, künftige Arbeiten untereinander in einer Weise, welche die Gesellschaft umgeht, für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten ab der letzten über die Gesellschaft erfolgten Vermittlung.
10.3 Im Falle eines Verstoßes schuldet der Verletzer der Gesellschaft einen angemessenen Schadensersatz / eine Vertragsstrafe in Höhe der Vermittlungsvergütung, die auf die betreffende Transaktion entfallen würde, unbeschadet jedes weiteren rechtlichen Anspruchs der Gesellschaft.
10.4 Die Verpflichtungen des vorliegenden Artikels gelten in dem nach der jeweils geltenden zwingenden Gesetzgebung zulässigen Maß, finden in den Beziehungen zwischen Gewerbetreibenden (B2B) vollständig Anwendung und berühren nicht die Rechte des zwingenden Rechts des Verbrauchers.
11. Einwilligung & Übermittlung von Daten an Kooperierende Dienstleister
11.1 Mit der Annahme der vorliegenden Bedingungen und der Erteilung der betreffenden Einwilligung willigt der Kunde ausdrücklich darin ein, dass seine notwendigen Daten (insbesondere Name, Kontaktdaten, Adresse/Standort und Beschreibung der Arbeit) an einen oder mehrere geeignete Kooperierende Dienstleister übermittelt werden, in dem unbedingt notwendigen Maß für die Beurteilung, Vorbereitung, Unterbreitung eines Angebots und Ausführung des Ersuchens (Art. 6 Abs. 1 lit. a und b DSGVO).
11.2 Die Übermittlung beschränkt sich auf die Daten, die für den vorgenannten Zweck erforderlich sind, gemäß dem Grundsatz der Datenminimierung (Art. 5 Abs. 1 lit. c DSGVO). Weitere Einzelheiten zur Verarbeitung, zu den Empfängern und zu den Rechten der betroffenen Person sind in den nachstehenden Artikeln zum Datenschutz enthalten.
12. Angaben zum Betreiber
Die Website wird von der SALIMOV Monoprosopi I.K.E. (Einpersonen-Privatkapitalgesellschaft) betrieben, geführt und verwaltet, mit GEMI-Nr. 172274527000, USt-IdNr. EL802214800 und D-U-N-S-Nummer 52-528-8054, mit Sitz in Katehaki Metochi 1, 71500 Ano Kalessa, Heraklion, Kreta. Gesetzlicher Vertreter, Geschäftsführer und inhaltlich Verantwortlicher: Wladimir Neuberger. Kontaktdaten: Telefon +30 2810 890 507, E-Mail office@salimov.de und w.neuberger@salimov.de, Website www.salimov.de. Die vorgenannte Gesellschaft (die «Gesellschaft») übernimmt, nach Maßgabe der vorliegenden Bedingungen, ausschließlich die Vermittlung und die Abwicklung/Weiterleitung der geschuldeten Beträge, ohne in die Ausführung der Arbeiten einzutreten.
13. Widerrufsrecht des Verbrauchers
Bei im Fernabsatz geschlossenen Verträgen übt der Verbraucher die Rechte aus, die ihm das Gesetz 2251/1994 (griech. Verbraucherschutzgesetz) und die Richtlinie 2011/83/EU gewähren, einschließlich, wo anwendbar, des Widerrufsrechts innerhalb von vierzehn (14) Kalendertagen, unter den dort vorgesehenen Voraussetzungen und Ausnahmen (unter anderem bei vollständig erbrachten oder mit ausdrücklicher vorheriger Zustimmung des Verbrauchers begonnenen Dienstleistungen und dessen Anerkennung des Verlustes des Rechts). Missbräuchliche allgemeine Geschäftsbedingungen sind nach Art. 2 Gesetz 2251/1994 (griech. Verbraucherschutzgesetz) und der Richtlinie 93/13/EWG untersagt.
14. Rechte des geistigen & gewerblichen Eigentums
Die Gesamtheit des Inhalts der Website (Marken, Logos, Texte, Grafiken, Animationen, Software, Code, Gestaltung, Struktur) ist Gegenstand des geistigen und gewerblichen Eigentums der Gesellschaft oder ihrer Lizenzgeber und wird durch die geltende griechische, unionsrechtliche und internationale Gesetzgebung (insbesondere Gesetz 2121/1993) geschützt. Jede Vervielfältigung, Kopie, Änderung, Verbreitung oder kommerzielle Verwertung ohne vorherige schriftliche Erlaubnis ist untersagt.
15. Datenschutz — Verantwortlicher
Verantwortlicher für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten im Sinne des Art. 4 Nr. 7 DSGVO ist die vorgenannte Gesellschaft SALIMOV Monoprosopi I.K.E. (Kontakt für Datenschutzfragen: office@salimov.de). Die Verarbeitung erfolgt gemäß der VO (EU) 2016/679, dem Gesetz 4624/2019 und der Richtlinie 2002/58/EG.
Datenkategorien: Identitäts- und Kontaktdaten, Adresse/Ort der Arbeit, Inhalt des Ersuchens, Aufzeichnungen/Transkripte von Telefongesprächen mit dem automatisierten Agenten, Transaktionsdaten und technische Navigationsdaten. Empfänger können die Kooperierenden Dienstleister (im notwendigen Maß), Zahlungs-, Telekommunikations-, Hosting- und Anbieter von Technologien der künstlichen Intelligenz/Infrastruktur sowie zuständige Behörden sein.
16. Grundsätze der Verarbeitung (Art. 5 DSGVO)
Die Verarbeitung wird von den Grundsätzen des Art. 5 Abs. 1 DSGVO beherrscht: (a) Rechtmäßigkeit, Verarbeitung nach Treu und Glauben und Transparenz; (b) Zweckbindung; (c) Datenminimierung; (d) Richtigkeit; (e) Speicherbegrenzung; und (f) Integrität und Vertraulichkeit. Gemäß lit. (e) werden die Daten «in einer Form gespeichert, die die Identifizierung der betroffenen Personen nur so lange ermöglicht, wie es für die Zwecke der Verarbeitung erforderlich ist».
Zusätzlich gilt der Grundsatz der Rechenschaftspflicht (Art. 5 Abs. 2), wonach der Verantwortliche die Verantwortung trägt und in der Lage ist, die Einhaltung der vorstehenden Grundsätze nachzuweisen.
17. Rechtsgrundlagen der Verarbeitung (Art. 6 DSGVO)
Die Verarbeitung stützt sich je nach Fall: auf die Einwilligung der betroffenen Person (Art. 6 Abs. 1 lit. a); auf die Erfüllung eines Vertrags oder die Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen auf Antrag der betroffenen Person (lit. b); auf die Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung (lit. c); und auf das überwiegende berechtigte Interesse des Verantwortlichen, insbesondere zu Zwecken der Sicherheit, der Verbesserung der Dienstleistungen und der Geltendmachung/Ausübung/Verteidigung von Rechtsansprüchen (lit. f), nach Abwägung gegenüber den Rechten und Freiheiten der betroffenen Person.
18. Speicherdauer & Löschung der Daten
Der Grundsatz der Speicherbegrenzung wird streng angewandt. Es werden keine Daten von Nutzern für einen Zeitraum gespeichert, der länger ist als unbedingt notwendig für die Ausführung und Abwicklung des jeweiligen Ersuchens oder Vermittlungsauftrags.
Sofern keine Beauftragung oder kein Auftrag zustande kommt — das heißt, sofern die ursprüngliche Kommunikation nicht zum Zustandekommen eines Vermittlungsvertrags führt — werden die im Zuge der Kommunikation erhobenen Daten ohne ungerechtfertigte Verzögerung auf sichere Weise gelöscht und vernichtet, unter alleinigem Vorbehalt etwaiger ausdrücklicher gesetzlicher Aufbewahrungspflichten (z.B. steuerlicher/buchhalterischer) oder der Notwendigkeit der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
Nach Ablauf der vorgenannten Zeiträume werden die Daten endgültig gelöscht oder in unumkehrbarer Weise anonymisiert (vgl. Recht auf Löschung / «Recht auf Vergessenwerden», Art. 17 DSGVO).
19. Rechte der betroffenen Personen — Zugang nach Identifizierung
Jede betroffene Person kann jederzeit und grundsätzlich unentgeltlich einen Antrag stellen, um zu erfahren, ob und welche sie betreffenden personenbezogenen Daten gespeichert werden (Auskunftsrecht, Art. 15 DSGVO), sowie die Rechte auf Berichtigung (16), Löschung (17), Einschränkung (18), Datenübertragbarkeit (20) und Widerspruch (21) ausüben und ihre Einwilligung jederzeit widerrufen.
Zum Schutz der betroffenen Personen selbst und zur Verhinderung einer unbefugten Offenlegung steht die Erfüllung jedes derartigen Antrags unter der Voraussetzung der hinreichenden und ordnungsgemäßen Überprüfung (Selbst-Identifizierung) der Identität des Antragstellers. Wo begründete Zweifel bestehen, können zusätzliche Informationen angefordert werden, die zur Bestätigung der Identität erforderlich sind (Art. 12 Abs. 6 DSGVO); Anträge, die keiner identifizierten betroffenen Person zugeordnet werden können, werden nicht erfüllt.
Die Antwort wird ohne Verzögerung und innerhalb eines Monats erteilt (Art. 12 Abs. 3). Es wird das Recht auf Beschwerde bei der Datenschutzbehörde (Kifisias 1-3, 11523 Athen, www.dpa.gr) und der Anrufung der zuständigen Gerichte vorbehalten.
20. Internationale Übermittlungen
Etwaige Übermittlungen von Daten außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums erfolgen nur unter den Voraussetzungen und den geeigneten Garantien der Art. 44 ff. DSGVO (beispielhaft Angemessenheitsbeschlüsse oder Standardvertragsklauseln der Kommission), unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Union zum Schutzniveau (Schrems II, C-311/18) und der ergänzenden Maßnahmen, wo erforderlich.
21. Cookies & verwandte Technologien
Die Website kann unbedingt erforderliche Cookies und, nach Einwilligung, Statistik- oder Funktionalitäts-Cookies verwenden, gemäß der Richtlinie 2002/58/EG (ePrivacy) und den Leitlinien der Behörde. Der Nutzer verwaltet seine Präferenzen über den Browser oder das entsprechende Einwilligungstool.
22. Änderungen, Teilnichtigkeit & Verzicht
Es wird das Recht zur einseitigen Änderung der Bedingungen jederzeit vorbehalten; die jeweils geltenden werden auf der Website veröffentlicht und gelten ab ihrer Veröffentlichung, wobei die Fortsetzung der Nutzung eine Annahme darstellt. Eine etwaige unwirksame Klausel wird durch eine wirksame ersetzt, die ihrem wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommt (Grundsatz der geltungserhaltenden Auslegung). Die Nichtausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht auf dieses dar.
23. Anwendbares Recht, Gerichtsstand & Alternative Streitbeilegung
Die vorliegenden Bedingungen unterliegen dem griechischen Recht in Verbindung mit dem anwendbaren Unionsrecht. Für jede Streitigkeit werden ausschließlich die Gerichte von Heraklion, Kreta für zuständig bestimmt, unter Vorbehalt etwaiger Bestimmungen des zwingenden Rechts zugunsten des Verbrauchers hinsichtlich des Gerichtsstands. Für Verbraucherstreitigkeiten steht die europäische Plattform zur Online-Streitbeilegung (VO (EU) 524/2013) zur Verfügung: https://ec.europa.eu/consumers/odr, sowie die zuständigen Stellen der Alternativen Streitbeilegung (Richtlinie 2013/11/EU).